TIN TỨC

DỊCH THUẬT LÀ GÌ? THẾ NÀO LÀ MỘT CÔNG TY DỊCH THUẬT UY TÍN?

(Cập nhật ngày 04 08 2017)

DỊCH THUẬT LÀ GÌ? THẾ NÀO LÀ MỘT CÔNG TY DỊCH THUẬT UY TÍN?
Dịch thuật có lẽ là cụm từ không còn quá xa lạ hiện nay trong xã hội, đặc biệt trong lĩnh vực kinh tế, thị trường. Một thời kì công nghiệp hóa hiện đại hóa kéo theo đó là quốc tế hóa như hiện nay thì không thể không có dịch thuật.
 
 
Đứng trên nhu cầu đó, nhiều công ty dịch thuật uy tín đã được mở ra nhằm mang đến những bản dịch chính xác nhanh chóng phá vỡ rào cản ngôn ngữ, đem mọi người trên thế giới lại gần nhau hơn. Bài viết sau đay sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn dịch thuật là gì và những điều cần lưu ý cũng như các công ty uy tín trong ngành hiện nay.
 
Dịch thuật là một thuật ngữ dùng để chỉ việc chuyển đổi, luận giải một tài liệu, tác phẩm văn học, bài nói chuyện, hợp đồng kinh tế,… từ ngôn ngữ này sang một loại ngôn ngữ khác bao gồm biên dịch ( dịch văn bản) và phiên dịch ( dịch nói). Hiện nay, dịch thuật đóng một vai trò khá là quan trọng. Một công ty muốn thành lập văn phòng tại Việt Nam thì mọi hồ sơ, tài liệu cũng như giấy phép kinh doanh của công ty đó đều phải được dịch sang tiếng Việt, hay một sinh viên muốn đi du học Mỹ thì một hồ sơ cá nhân, bằng cấp và giấy tờ liên quan đều phải chuyển qua tiếng Anh như vậy mới có giá trị sử dụng tại Mỹ, hay đơn giản ra đường hay đi buổi hội thảo nào đó có người nước ngoài, muốn hiểu được nội dung mà người ta muốn truyền đạt thì bạn cần phải có người phiên dịch…Như vậy có thể thấy được dịch thuật đang trở thành một phần của cuộc sống cũng như sự phát triển kinh tế hiện nay.
 
Từ đó, nhiều công ty dịch thuật uy tín ra đời với những bản dịch ngày càng chính xác chất lượng và nhanh chóng.  Một số lĩnh vực chủ yếu của ngành dịch thuật như sau:
 
Dịch công chứng: Các giấy tờ hành chính, cá nhân đòi hỏi phải có con dấu uy tín để có hiệu lực và sử dụng tại một quốc gia khác khi du học, định cư hay mở một công ty tại một nước mà không phải nơi giấy tờ đó được ban hành. Một số giấy tờ thường đòi hỏi dịch công chứng: hồ sơ du học, giấy khai sinh, giấy đăng kí kết hôn, giấy phép kinh doanh, học bạ…
 
Phiên dịch: Vô cùng cần thiết đối với việc đàm phán hợp tác giữa các đối tác là người nước ngoài, hay các buổi nói chuyện truyền đạt những kinh nghiệm quý báu, những bài học cuộc sống của các chuyên gia nổi tiếng…
 
Dịch phụ đề: đó là dịch lại nội dung, lời thoại trong một bộ phim. Hiện nay, phim nước ngoài đặc biệt là các phim bom tấn Mỹ, hay tình cảm Hàn Quốc đang được ưa chuộng tại Việt Nam. Dịch thuật đóng một vai trò quan trọng trong việc phục vụ nhu cầu giải trí hiện nay.
 
Dịch sách: Nhằm đưa những tác phẩm văn học kinh điển như : những người khốn khổ, chiến tranh và hòa bình…hay những sách hướng dẫn, sách kĩ thuật đến với bạn đọc trên mọi nơi trên thế giới
 
Dịch tài liệu chuyên ngành: trong giai đoạn chuyển giao công nghệ như hiện nay, các tài liệu chuyên ngành kĩ thuật, tài chính, kinh tế đòi hỏi độ chính xác cao và rất cần thiết với sự phát triển của đất nước.
 
Một công ty dịch thuật uy tín hiện nay là một công ty có đội ngũ nhân viên có trình độ chuyên môn cũng như tinh thần trách nhiệm cao với một hệ thống quản lý chặt chẽ đảm bảo mang đến cho khách hàng những bản dịch nhanh chóng, chính xác, không bị dịch sai hay sót ý. Kèm theo đó sẽ là dịch vụ chăm sóc khách hàng tốt cũng như giá cả phải chăng và những chương trình ưu đãi đi kèm. Đảm bảo mang đến cho khách hàng sự thoải mái và hài lòng.
 
Một số công ty dịch thuật được tín nhiệm trong ngành hiện nay như: Công ty dịch thuật Sài Gòn Á Châu, Công ty dịch thuật Lạc Việt, Công ty Dịch thuật Số 1 Việt, Công ty dịch thuật Niềm Tin Việt,…
 
Lựa chọn một công ty dịch thuật uy tín để đảm bảo mọi khó khăn, thắc mắc của bạn đều được giải quyết chu đáo cũng như chất lượng bản dịch tốt nhất, để không bị mắc phải trường hợp mất tiền mà bản dịch bị sai không thể sử dụng.
 

Nguồn: