Simultaneous interpreting, often referred to as booth interpreting, is a highly specialized form of translation where interpreters sit inside a soundproof booth, equipped with headsets and microphones, to instantly convert the speaker’s words into the target language. The audience listens through headphones and receives the translation in real time, without disrupting the flow of the event.

This method requires exceptional skill, intense concentration, and quick thinking. It is most commonly used at international conferences, multilingual meetings, or high-level events where delegates from different countries gather.
The Role of Simultaneous Interpreters
Breaking down language and cultural barriers
Booth interpreters act as a bridge between languages and cultures, ensuring participants from diverse backgrounds can understand and engage with one another seamlessly.
Maintaining pace and continuity
Since speeches and discussions are translated instantly, simultaneous interpreting keeps events running smoothly and on time without interruptions.
Ensuring accuracy and clarity
Professional interpreters don’t just translate words; they convey meaning, tone, and intent. Their work minimizes misunderstandings and ensures delegates receive clear and accurate information.
Supporting decision-making
Accurate, real-time interpreting enables participants to fully grasp one another’s positions, which is essential for making informed and timely decisions.
Enhancing professionalism
Having professional interpreters at an event raises its prestige and leaves a lasting impression on attendees.
The Process of Booth Interpreting
- Preparation – Interpreters review documents, study the subject matter, and research terminology before the event.
- Listening & interpreting – During the event, they listen to the speaker through headsets and deliver the interpretation instantly via microphone.
- Taking turns – Because of the mental intensity, interpreters work in pairs or teams, alternating regularly.
- Using technology – Professional equipment such as microphones, headphones, and monitors support clear communication.
Methods of Interpretation

- Simultaneous interpreting – The standard method for booth work, where interpreters translate in real time alongside the speaker.
- Consecutive interpreting – The interpreter waits until the speaker pauses before translating. While useful in some contexts, it is less common in booth interpreting due to time constraints.
Essential Skills of a Booth Interpreter
- Listening comprehension – Ability to process speech quickly and accurately, regardless of speed or accent.
- Language mastery – Fluency in at least two languages, including grammar, vocabulary, and specialized terminology.
- Quick thinking – Instant analysis and reformulation of messages without pausing.
- Memory skills – Retaining complex information while delivering seamless translations.
- Concentration – Sustained focus under pressure in high-stakes environments.
- Communication delivery – Clear, confident speech with appropriate tone and pacing.
- Subject-matter knowledge – Familiarity with technical or specialized fields such as politics, business, medicine, or law.
Income and Career Opportunities
The salary of a booth interpreter varies based on several factors:
- Language pairs – Less common languages or high-demand pairs (e.g., Japanese, German, French) usually earn higher rates.
- Experience and expertise – Senior interpreters with specialized knowledge command higher fees.
- Type of event – High-level conferences or summits often pay more than small-scale meetings.
- Working hours – Rates may be calculated per hour, per day, or per project, with overtime and extended events bringing higher pay.
- Location – Major cities and economic hubs typically offer better compensation.
On average, booth interpreters in Vietnam may earn between USD 200–500 per day, depending on the above factors.
Career prospects remain promising, as demand continues to rise with globalization. Job opportunities can be found through translation companies, professional associations, or interpreter networks.